They came forward , evidently still afraid of Montgomery , but still more afraid of my cracking red whip-lash ; and after some fumbling and hesitation , some whip-cracking and shouting , they lifted him gingerly , carried him down to the beach , and went splashing into the dazzling welter of the sea .
Они выступили вперед, очевидно, все еще боясь Монтгомери, но еще больше боясь моей хрустящей красной кнута; и после некоторого возни и колебаний, нескольких ударов кнутом и криков они осторожно подняли его, отнесли на пляж и бросились, шлепая, в ослепительную бурю моря.