Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

A sudden convulsion of rage shook me . I was almost moved to batter his foolish head in , as he lay there helpless at my feet . Then suddenly his hand moved , so feebly , so pitifully , that my wrath vanished . He groaned , and opened his eyes for a minute . I knelt down beside him and raised his head . He opened his eyes again , staring silently at the dawn , and then they met mine . The lids fell .

Внезапный приступ ярости потряс меня. Я был почти готов разбить ему глупую голову, пока он беспомощно лежал у моих ног. И вдруг его рука двинулась так слабо, так жалобно, что мой гнев исчез. Он застонал и на минуту открыл глаза. Я опустился на колени рядом с ним и поднял его голову. Он снова открыл глаза, молча глядя на рассвет, а затем они встретились с моими. Крышки упали.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому