Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Герберт Уеллс



Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

I went to Montgomery again and knelt beside him , cursing my ignorance of medicine . The fire beside me had sunk down , and only charred beams of timber glowing at the central ends and mixed with a grey ash of brushwood remained . I wondered casually where Montgomery had got his wood . Then I saw that the dawn was upon us . The sky had grown brighter , the setting moon was becoming pale and opaque in the luminous blue of the day . The sky to the eastward was rimmed with red .

Я снова отправился в Монтгомери и преклонил колени рядом с ним, проклиная свое незнание медицины. Костер рядом со мной потух, и остались только обугленные бревна, светящиеся на центральных концах и смешанные с серым пеплом хвороста. Я случайно поинтересовался, где Монтгомери взял дрова. Затем я увидел, что над нами наступил рассвет. Небо стало светлее, заходящая луна становилась бледной и непрозрачной в сияющей голубизне дня. Небо на востоке было окаймлено красным.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому