" This silly ass of a world , " he said ; " what a muddle it all is ! I have n't had any life . I wonder when it 's going to begin . Sixteen years being bullied by nurses and schoolmasters at their own sweet will ; five in London grinding hard at medicine , bad food , shabby lodgings , shabby clothes , shabby vice , a blunder , -- I did n't know any better , -- and hustled off to this beastly island . Ten years here ! What 's it all for , Prendick ? Are we bubbles blown by a baby ? "
«Этот глупый осел мира», сказал он; «какая все это путаница! У меня не было никакой жизни. Интересно, когда это начнется? Шестнадцать лет над ним издевались медсестры и школьные учителя по их собственному желанию; пятеро в Лондоне усердно работали над лекарствами, плохой едой, убогой квартирой, убогой одеждой, убогой пороком, ошибкой, — я не знал ничего лучшего, — и поспешили на этот чудовищный остров. Десять лет здесь! Для чего все это, Прендик? Мы пузыри, надуваемые ребенком?»