Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

It is possibly due to the tension of my mind , at the time , but even now that start into the hot stillness of the tropical afternoon is a singularly vivid impression . M'ling went first , his shoulder hunched , his strange black head moving with quick starts as he peered first on this side of the way and then on that . He was unarmed ; his axe he had dropped when he encountered the Swine-man . Teeth were his weapons , when it came to fighting . Montgomery followed with stumbling footsteps , his hands in his pockets , his face downcast ; he was in a state of muddled sullenness with me on account of the brandy . My left arm was in a sling ( it was lucky it was my left ) , and I carried my revolver in my right . Soon we traced a narrow path through the wild luxuriance of the island , going northwestward ; and presently M'ling stopped , and became rigid with watchfulness . Montgomery almost staggered into him , and then stopped too . Then , listening intently , we heard coming through the trees the sound of voices and footsteps approaching us .

Возможно, это произошло из-за напряжения моего ума в тот момент, но даже сейчас, когда начинается жаркая тишина тропического дня, это особенно яркое впечатление. Млинг шел первым, его плечо ссутулилось, его странная черная голова быстро двигалась, когда он всматривался сначала в одну сторону дороги, а затем в другую. Он был безоружен; свой топор он уронил, когда встретил человека-свинью. Зубы были его оружием, когда дело доходило до боя. Монтгомери следовал за ним, спотыкаясь, засунув руки в карманы и опустив лицо; из-за бренди он был со мной в каком-то смущенном угрюмом состоянии. Моя левая рука была на перевязи (к счастью, это была левая), а в правой я нес револьвер. Вскоре мы пошли по узкой тропинке через дикую пышность острова, ведущей на северо-запад; и вскоре Млинг остановился и замер от настороженности. Монтгомери почти врезался в него, но затем тоже остановился. Затем, внимательно прислушиваясь, мы услышали сквозь деревья звуки приближающихся к нам голосов и шагов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому