It is a curious thing , by the bye , for which I am quite unable to account , that these weird creatures -- the females , I mean -- had in the earlier days of my stay an instinctive sense of their own repulsive clumsiness , and displayed in consequence a more than human regard for the decency and decorum of extensive costume .
Между прочим, это любопытная вещь, которую я совершенно не могу объяснить, что эти странные существа - я имею в виду самок - в первые дни моего пребывания инстинктивно чувствовали свою отталкивающую неуклюжесть и проявляли это в следствие более чем человеческого уважения к приличию и приличию обширного костюма.