Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

Yet every now and then the beast would flash out upon me beyond doubt or denial . An ugly-looking man , a hunch-backed human savage to all appearance , squatting in the aperture of one of the dens , would stretch his arms and yawn , showing with startling suddenness scissor-edged incisors and sabre-like canines , keen and brilliant as knives . Or in some narrow pathway , glancing with a transitory daring into the eyes of some lithe , white-swathed female figure , I would suddenly see ( with a spasmodic revulsion ) that she had slit-like pupils , or glancing down note the curving nail with which she held her shapeless wrap about her

И все же время от времени зверь вспыхивал передо мной, вне всякого сомнения или отрицания. Уродливый человек, по виду горбатый человеко-дикарь, сидя на корточках в проеме одной из берлог, вытягивал руки и зевал, с поразительной внезапностью демонстрируя ножницеобразные резцы и саблеобразные клыки, острые и блестящие. как ножи. Или на какой-нибудь узкой дорожке, взглянув с мимолетной смелостью в глаза какой-нибудь гибкой, закутанной в белое женской фигуре, я вдруг увидел (со спазматическим отвращением), что у нее щелевидные зрачки, или, взглянув вниз, заметил изогнутый ноготь с которым она держала свою бесформенную накидку

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому