I looked at him , and saw but a white-faced , white-haired man , with calm eyes . Save for his serenity , the touch almost of beauty that resulted from his set tranquillity and his magnificent build , he might have passed muster among a hundred other comfortable old gentlemen . Then I shivered . By way of answer to his second question , I handed him a revolver with either hand .
Я посмотрел на него и увидел только белолицего, седовласого человека со спокойными глазами. Если бы не его безмятежность, чуть ли не красота, возникшая благодаря его неизменному спокойствию и великолепному телосложению, он мог бы выдержать испытание среди сотни других комфортабельных старых джентльменов. Потом я вздрогнул. В качестве ответа на второй вопрос я протянул ему обеими руками по револьверу.