He said that was so , and proceeded to point out that the possibility of vivisection does not stop at a mere physical metamorphosis . A pig may be educated . The mental structure is even less determinate than the bodily . In our growing science of hypnotism we find the promise of a possibility of superseding old inherent instincts by new suggestions , grafting upon or replacing the inherited fixed ideas . Very much indeed of what we call moral education , he said , is such an artificial modification and perversion of instinct ; pugnacity is trained into courageous self-sacrifice , and suppressed sexuality into religious emotion . And the great difference between man and monkey is in the larynx , he continued , -- in the incapacity to frame delicately different sound-symbols by which thought could be sustained . In this I failed to agree with him , but with a certain incivility he declined to notice my objection . He repeated that the thing was so , and continued his account of his work .
Он сказал, что это так, и указал на то, что возможность вивисекции не ограничивается простой физической метаморфозой. Свинья может быть образованной. Психическая структура еще менее определена, чем телесная. В нашей растущей науке о гипнозе мы находим перспективу вытеснения старых врожденных инстинктов новыми внушениями, прививания или замены унаследованных фиксированных идей. Действительно, во многом то, что мы называем моральным воспитанием, сказал он, представляет собой искусственную модификацию и извращение инстинктов; драчливость превращается в мужественное самопожертвование, а подавленная сексуальность — в религиозные эмоции. И самое большое различие между человеком и обезьяной заключается в гортани, продолжал он, - в неспособности создавать тонкие различные звуковые символы, с помощью которых можно поддерживать мысль. В этом я с ним не согласился, но он с некоторой грубостью не обратил внимания на мое возражение. Он повторил, что это так, и продолжил рассказ о своей работе.