He sat in my deck chair , a cigar half consumed in his white , dexterous-looking fingers . The light of the swinging lamp fell on his white hair ; he stared through the little window out at the starlight . I sat as far away from him as possible , the table between us and the revolvers to hand . Montgomery was not present . I did not care to be with the two of them in such a little room .
Он сидел в моем шезлонге, с наполовину сгоревшей сигарой в его белых, ловких на вид пальцах. Свет качающейся лампы падал на его седые волосы; он смотрел через маленькое окошко на звездный свет. Я сел как можно дальше от него, стол между нами и револьверы в руке. Монтгомери не присутствовал. Мне не хотелось находиться с ними двоими в такой маленькой комнате.