Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

So I turned to the westward and walked along by the water 's edge . The setting sun flashed his blinding heat into my eyes . The slight Pacific tide was running in with a gentle ripple . Presently the shore fell away southward , and the sun came round upon my right hand . Then suddenly , far in front of me , I saw first one and then several figures emerging from the bushes , -- Moreau , with his grey staghound , then Montgomery , and two others . At that I stopped .

Поэтому я повернул на запад и пошел вдоль кромки воды. Заходящее солнце ударило мне в глаза своим ослепляющим жаром. С легкой рябью накатился небольшой тихоокеанский прилив. Вскоре берег отступил на юг, и солнце обернулось по правую руку от меня. И вдруг далеко перед собой я увидел сначала одну, а затем и несколько фигур, вышедших из кустов: Моро со своим серым оленьим гончим, затем Монтгомери и еще двоих. На этом я остановился.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому