Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

The little pink sloth-creature was still blinking at me when my Ape-man reappeared at the aperture of the nearest of these dens , and beckoned me in . As he did so a slouching monster wriggled out of one of the places , further up this strange street , and stood up in featureless silhouette against the bright green beyond , staring at me . I hesitated , having half a mind to bolt the way I had come ; and then , determined to go through with the adventure , I gripped my nailed stick about the middle and crawled into the little evil-smelling lean-to after my conductor .

Маленький розовый ленивец все еще моргал мне, когда мой человек-обезьяна снова появился в отверстии ближайшего из этих логовищ и поманил меня внутрь. Пока он это делал, из одного из мест, дальше по этой странной улице, вылезло, ссутулившись, чудовище и выросло безликим силуэтом на фоне яркой зелени, глядя на меня. Я колебался, собираясь бежать той же дорогой, откуда пришел; а затем, решив продолжить приключение, я схватил свою прибитую палку примерно посередине и пополз в маленький зловонный навес вслед за своим проводником.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому