Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

It was extremely dark , this passage , after the blinding sunlight reflected from the sulphurous ground . Its walls grew steep , and approached each other . Blotches of green and crimson drifted across my eyes . My conductor stopped suddenly . " Home ! " said he , and I stood in a floor of a chasm that was at first absolutely dark to me . I heard some strange noises , and thrust the knuckles of my left hand into my eyes . I became aware of a disagreeable odor , like that of a monkey 's cage ill-cleaned . Beyond , the rock opened again upon a gradual slope of sunlit greenery , and on either hand the light smote down through narrow ways into the central gloom .

В этом проходе было очень темно после ослепительного солнечного света, отражавшегося от сернистой земли. Стены его становились круче и приближались друг к другу. Зеленые и малиновые пятна скользили по моим глазам. Мой кондуктор внезапно остановился. "Дом!" - сказал он, и я стоял на дне пропасти, которая сначала была для меня совершенно темной. Я услышал какие-то странные звуки и прижал костяшки левой руки к глазам. Я почувствовал неприятный запах, похожий на запах плохо убранной обезьяньей клетки. За скалой снова открывался пологий склон, залитый солнцем зелени, и с обеих сторон свет падал узкими проходами в центральный мрак.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому