Afterwards I discovered that he forgot to re-lock it . Then I recalled the expression of his face the previous night , and with that the memory of all I had experienced reconstructed itself before me . Even as that fear came back to me came a cry from within ; but this time it was not the cry of a puma . I put down the mouthful that hesitated upon my lips , and listened .
Впоследствии я обнаружил, что он забыл снова запереть его. Затем я вспомнил выражение его лица накануне вечером, и вместе с этим передо мной восстановились воспоминания обо всем, что я пережил. Как только этот страх вернулся ко мне, изнутри раздался крик; но на этот раз это был не крик пумы. Я отложил кусок, который колебался на моих губах, и прислушался.