I could see the Thing rather more distinctly now . It was no animal , for it stood erect . At that I opened my mouth to speak , and found a hoarse phlegm choked my voice . I tried again , and shouted , " Who is there ? " There was no answer . I advanced a step . The Thing did not move , only gathered itself together . My foot struck a stone . That gave me an idea . Without taking my eyes off the black form before me , I stooped and picked up this lump of rock ; but at my motion the Thing turned abruptly as a dog might have done , and slunk obliquely into the further darkness . Then I recalled a schoolboy expedient against big dogs , and twisted the rock into my handkerchief , and gave this a turn round my wrist . I heard a movement further off among the shadows , as if the Thing was in retreat . Then suddenly my tense excitement gave way ; I broke into a profuse perspiration and fell a-trembling , with my adversary routed and this weapon in my hand .
Теперь я мог видеть Существо более отчетливо. Это не было животное, потому что оно стояло прямо. При этих словах я открыл рот, чтобы что-то сказать, и обнаружил, что хриплая мокрота заглушила мой голос. Я попробовал еще раз и крикнул: «Кто там?» Ответа не было. Я сделал шаг вперед. Существо не двинулось с места, а только собралось вместе. Моя нога ударилась о камень. Это дало мне идею. Не отрывая глаз от черной фигуры передо мной, я наклонился и поднял этот кусок камня; но по моему требованию Существо резко развернулось, как это могла бы сделать собака, и наискось ускользнуло в дальнюю тьму. Тогда я вспомнил школьный прием против больших собак, скрутил камень в носовой платок и покрутил его вокруг запястья. Я услышал движение вдали среди теней, как будто Существо отступало. Затем внезапно мое напряженное волнение сменилось; Я покрылся обильным потом и задрожал, с разбитым противником и с этим оружием в руке.