Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

In a minute or so the trees grew thinner , and I emerged upon a bare , low headland running out into the sombre water . The night was calm and clear , and the reflection of the growing multitude of the stars shivered in the tranquil heaving of the sea . Some way out , the wash upon an irregular band of reef shone with a pallid light of its own . Westward I saw the zodiacal light mingling with the yellow brilliance of the evening star . The coast fell away from me to the east , and westward it was hidden by the shoulder of the cape . Then I recalled the fact that Moreau 's beach lay to the west .

Примерно через минуту деревья стали тоньше, и я вышел на голый низкий мыс, уходящий в темную воду. Ночь была тихая и ясная, и отражение растущего множества звезд дрожало в спокойном волнении моря. Где-то вдали волны на неровной полосе рифов светились собственным бледным светом. На западе я увидел зодиакальный свет, смешивающийся с желтым сиянием вечерней звезды. Берег отходил от меня на восток, а на запад его закрывало плечо мыса. Потом я вспомнил, что пляж Моро лежит на западе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому