I walked eagerly , my mind confused with many things , and presently found myself in a level place among scattered trees . The colourless clearness that comes after the sunset flush was darkling ; the blue sky above grew momentarily deeper , and the little stars one by one pierced the attenuated light ; the interspaces of the trees , the gaps in the further vegetation , that had been hazy blue in the daylight , grew black and mysterious . I pushed on . The colour vanished from the world . The tree-tops rose against the luminous blue sky in inky silhouette , and all below that outline melted into one formless blackness . Presently the trees grew thinner , and the shrubby undergrowth more abundant . Then there was a desolate space covered with a white sand , and then another expanse of tangled bushes .
Я шел энергично, мой разум путался во многих вещах, и вскоре очутился на ровном месте среди разбросанных деревьев. Бесцветная ясность, наступающая после заката, потемнела; голубое небо над головой на мгновение стало глубже, и маленькие звездочки одна за другой пронзили приглушенный свет; промежутки между деревьями, просветы в дальнейшей растительности, туманно-голубые при дневном свете, стали черными и загадочными. Я двинулся дальше. Цвет исчез из мира. Верхушки деревьев возвышались на фоне светящегося голубого неба чернильными силуэтами, и все, что было ниже этого контура, растворялось в одной бесформенной черноте. Вскоре деревья стали тоньше, а кустарниковый подлесок стал более обильным. Затем было пустынное пространство, покрытое белым песком, а затем еще одно пространство с переплетенными кустами.