Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

Each of these creatures , despite its human form , its rag of clothing , and the rough humanity of its bodily form , had woven into it -- into its movements , into the expression of its countenance , into its whole presence -- some now irresistible suggestion of a hog , a swinish taint , the unmistakable mark of the beast .

Каждое из этих существ, несмотря на его человеческую форму, лохмотья одежды и грубую человечность телесной формы, вплетало в него — в его движения, в выражение его лица, во всё его присутствие — какое-то непреодолимое теперь намек на свинья, свинская зараза, безошибочный признак зверя.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому