He was a powerfully-built man , as I have said , with a fine forehead and rather heavy features ; but his eyes had that odd drooping of the skin above the lids which often comes with advancing years , and the fall of his heavy mouth at the corners gave him an expression of pugnacious resolution . He talked to Montgomery in a tone too low for me to hear .
Как я уже сказал, это был человек могучего телосложения, с прекрасным лбом и довольно тяжелыми чертами лица; но у его глаз было то странное опущение кожи над веками, которое часто бывает с возрастом, а опущенные уголки тяжелого рта придавали ему выражение воинственной решимости. Он разговаривал с Монтгомери слишком тихим тоном, чтобы я мог расслышать.