It may seem a little thing to you , perhaps , but it came like a sudden blow to me . The only light near us was a lantern at the wheel . The creature 's face was turned for one brief instant out of the dimness of the stern towards this illumination , and I saw that the eyes that glanced at me shone with a pale-green light . I did not know then that a reddish luminosity , at least , is not uncommon in human eyes . The thing came to me as stark inhumanity . That black figure with its eyes of fire struck down through all my adult thoughts and feelings , and for a moment the forgotten horrors of childhood came back to my mind . Then the effect passed as it had come . An uncouth black figure of a man , a figure of no particular import , hung over the taffrail against the starlight , and I found Montgomery was speaking to me .
Возможно, вам это покажется мелочью, но для меня это стало внезапным ударом. Единственным источником света рядом с нами был фонарь за рулем. Лицо существа на одно короткое мгновение обратилось из сумрака кормы к этому освещению, и я увидел, что глаза, смотревшие на меня, светились бледно-зеленым светом. Я тогда не знал, что красноватое свечение, по крайней мере, не является редкостью в глазах человека. Мне это показалось вопиющей бесчеловечностью. Эта черная фигура с огненными глазами пронзила все мои взрослые мысли и чувства, и на мгновение мне вспомнились забытые ужасы детства. Потом эффект прошел так же, как и пришел. Неуклюжая черная фигура мужчины, не имеющая особого значения, висела над поручнями в свете звезд, и я обнаружил, что Монтгомери разговаривает со мной.