Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Остров доктора Моро / Dr. Moreau's Island B1

The patched and dirty spankers were tense before the wind , and up aloft the little ship seemed carrying every sail she had . The sky was clear , the sun midway down the western sky ; long waves , capped by the breeze with froth , were running with us . We went past the steersman to the taffrail , and saw the water come foaming under the stern and the bubbles go dancing and vanishing in her wake . I turned and surveyed the unsavoury length of the ship .

Заплатанные и грязные шлепки напряглись под действием ветра, и маленький корабль, казалось, нёс ввысь все свои паруса. Небо было ясным, солнце стояло посередине западного неба; вместе с нами бежали длинные волны, увенчанные ветром пеной. Мы прошли мимо рулевого к поручню и увидели, как вода пенится под кормой, а пузырьки танцуют и исчезают за ней. Я повернулся и осмотрел неприглядную длину корабля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому