Among his hearers was a girl , with eyelids less red and sunken than the others , so that one could almost fancy she was hiding eyes , whom especially he hoped to persuade . He spoke of the beauties of sight , of watching the mountains , of the sky and the sunrise , and they heard him with amused incredulity that presently became condemnatory . They told him there were indeed no mountains at all , but that the end of the rocks where the llamas grazed was indeed the end of the world ; thence sprang a cavernous roof of the universe , from which the dew and the avalanches fell ; and when he maintained stoutly the world had neither end nor roof such as they supposed , they said his thoughts were wicked . So far as he could describe sky and clouds and stars to them it seemed to them a hideous void , a terrible blankness in the place of the smooth roof to things in which they believed -- it was an article of faith with them that the cavern roof was exquisitely smooth to the touch . He saw that in some manner he shocked them , and gave up that aspect of the matter altogether , and tried to show them the practical value of sight . One morning he saw Pedro in the path called Seventeen and coming towards the central houses , but still too far off for hearing or scent , and he told them as much . " In a little while , " he prophesied , " Pedro will be here . " An old man remarked that Pedro had no business on path Seventeen , and then , as if in confirmation , that individual as he drew near turned and went transversely into path Ten , and so back with nimble paces towards the outer wall .
Среди его слушателей была девушка, с веками, менее красными и ввалившимися, чем у других, так что можно было почти подумать, что она прячет глаза, которую он особенно надеялся убедить. Он говорил о красоте зрелищ, о наблюдении за горами, о небе и восходе солнца, и они слушали его с насмешливым недоверием, которое вскоре переросло в осуждение. Они сказали ему, что гор на самом деле вообще нет, но что конец скал, где паслись ламы, действительно был краем света; оттуда возникла пещеристая крыша вселенной, с которой падала роса и лавины; и когда он упорно утверждал, что у мира нет ни конца, ни крыши, как они предполагали, они сказали, что его мысли злы. Насколько он мог описать им небо, облака и звезды, это казалось им отвратительной пустотой, ужасной пустотой вместо гладкого свода вещей, во которые они верили — для них это было символом веры, что свод пещеры был удивительно гладким на ощупь. Он видел, что каким-то образом шокировал их, вообще отказался от этой стороны дела и попытался показать им практическую ценность зрения. Однажды утром он увидел Педро на тропе под названием Семнадцать, идущей к центральным домам, но все еще слишком далеко, чтобы его можно было услышать или почувствовать, и он рассказал им об этом. «Через некоторое время, — предсказал он, — Педро будет здесь». Старик заметил, что Педро нечего делать на пути Семнадцать, а затем, как бы в подтверждение, этот человек, подойдя ближе, повернулся и пошел в поперечном направлении на путь Десять, а затем быстрыми шагами вернулся к внешней стене.