And the eldest of the blind men explained to him life and philosophy and religion , how that the world ( meaning their valley ) had been first an empty hollow in the rocks , and then had come , first , inanimate things without the gift of touch , and llamas and a few other creatures that had little sense , and then men , and at last angels , whom one could hear singing and making fluttering sounds , but whom no one could touch at all , which puzzled Nunez greatly until he thought of the birds .
И старший из слепых объяснил ему жизнь, философию и религию, что мир (имеется в виду их долина) сначала был пустой впадиной в скалах, а затем появились сначала неодушевленные вещи без дара осязания, и ламы, и несколько других малоразумных существ, а затем люди и, наконец, ангелы, пение и трепещущие звуки которых можно было услышать, но которых никто вообще не мог коснуться, что сильно озадачило Нуньеса, пока он не подумал о птицах. .