He found it tax his nerve and patience more than he had anticipated , that first encounter with the population of the Country of the Blind . The place seemed larger as he drew near to it , and the smeared plasterings queerer , and a crowd of children and men and women ( the women and girls , he was pleased to note , had some of them quite sweet faces , for all that their eyes were shut and sunken ) came about him , holding on to him , touching him with soft , sensitive hands , smelling at him , and listening at every word he spoke . Some of the maidens and children , however , kept aloof as if afraid , and indeed his voice seemed coarse and rude beside their softer notes . They mobbed him . His three guides kept close to him with an effect of proprietorship , and said again and again , " A wild man out of the rock . "
Первая встреча с населением Страны Слепых потребовала от него больше нервов и терпения, чем он ожидал. По мере того, как он приближался к нему, помещение казалось больше, и размазанная штукатурка стала еще страннее, и толпа детей, мужчин и женщин (женщины и девочки, как он с удовольствием заметил, у некоторых из них были довольно милые лица, несмотря на то, что их глаза были закрыты и ввалились) ходили вокруг него, держась за него, прикасаясь к нему мягкими, чуткими руками, нюхая его и прислушиваясь к каждому его слову. Некоторые девушки и дети, однако, держались в стороне, словно испугавшись, и действительно, голос его казался грубым и грубым по сравнению с их более мягкими нотами. Они окружили его. Трое его проводников держались рядом с ним с видом собственника и повторяли снова и снова: «Дикий человек, вышедший из скалы».