Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Красная комната / red room B1

" That is it , " said he . " I knew that was it . A Power of Darkness . To put such a curse upon a home ! It lurks there always . You can feel it even in the daytime , even of a bright summer 's day , in the hangings , in the curtains , keeping behind you however you face about . In the dusk it creeps in the corridor and follows you , so that you dare not turn . It is even as you say . Fear itself is in that room . Black Fear ... And there it will be ... so long as this house of sin endures . "

«Вот и все», — сказал он. «Я знал, что это все. Сила Тьмы. Наложить такое проклятие на дом! Оно всегда таится там. Это можно почувствовать даже днем, даже в яркий летний день, в портьерах, в шторах, держась за спиной, куда ни посмотри. В сумерках он крадется в коридоре и следует за вами, так что вы не смеете повернуться. Это даже так, как вы говорите. Сам страх находится в этой комнате. Черный Страх... И так будет... до тех пор, пока существует этот дом греха".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому