To come to business , Good and I took the diamonds to Streeter 's to be valued , as we arranged , and really I am afraid to tell you what they put them at , it seems so enormous . They say that of course it is more or less guess-work , as such stones have never to their knowledge been put on the market in anything like such quantities . It appears that ( with the exception of one or two of the largest ) they are of the finest water , and equal in every way to the best Brazilian stones . I asked them if they would buy them , but they said that it was beyond their power to do so , and recommended us to sell by degrees , over a period of years indeed , for fear lest we should flood the market . They offer , however , a hundred and eighty thousand for a very small portion of them .
Чтобы перейти к делу, мы с Гудом отнесли бриллианты в магазин Стритера для оценки, как мы и договаривались, и, честно говоря, я боюсь сказать вам, во что они их вложили, они кажутся такими огромными. Они говорят, что, конечно, это более или менее догадка, поскольку такие камни, насколько им известно, никогда не поступали на рынок в таких количествах. Похоже, что (за исключением одного или двух самых крупных) они из самой чистой воды и во всех отношениях равны лучшим бразильским камням. Я спросил их, купят ли они их, но они сказали, что это выше их сил, и рекомендовали нам продавать постепенно, в течение нескольких лет, действительно, опасаясь, что мы наводним рынок. Однако они предлагают сто восемьдесят тысяч за очень небольшую часть из них.