" What the dickens , " said I to myself , " can a hut be doing here ? " Even as I said it the door of the hut opened , and there limped out of it a white man clothed in skins , and with an enormous black beard . I thought that I must have got a touch of the sun . It was impossible . No hunter ever came to such a place as this . Certainly no hunter would ever settle in it . I stared and stared , and so did the other man , and just at that juncture Sir Henry and Good walked up .
"Какого черта, - сказал я себе, - здесь может быть хижина?" Как только я это сказал, дверь хижины открылась, и оттуда, прихрамывая, вышел белый человек, одетый в шкуры и с огромной черной бородой. Я подумал, что, должно быть, почувствовал прикосновение солнца. Это было невозможно. Ни один охотник никогда не приходил в такое место, как это. Конечно, ни один охотник никогда не поселился бы в нем. Я все смотрел и смотрел, и другой мужчина тоже, и как раз в этот момент подошли сэр Генри и Гуд.