Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

Just before we reached the confines of the town , a pretty young girl , with some lovely lilies in her hand , ran forward and presented them to Good -- somehow they all seemed to like Good ; I think his eye-glass and solitary whisker gave him a fictitious value -- and then said that she had a boon to ask .

Как раз перед тем, как мы достигли границ города, симпатичная молодая девушка с несколькими прекрасными лилиями в руке выбежала вперед и подарила их Гуду — почему-то все они, казалось, нравились Гуду; я думаю, что его монокль и одинокие бакенбарды придавали ему фиктивную ценность — а затем сказала, что у нее есть просьба.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому