Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

With a sigh of disappointment we made our way back , and next day started for Loo . And yet it was really very ungrateful of us to be disappointed ; for , as the reader will remember , by a lucky thought , I had taken the precaution to fill the wide pockets of my old shooting coat and trousers with gems before we left our prison-house , also Foulata 's basket , which held twice as many more , notwithstanding that the water bottle had occupied some of its space . A good many of these fell out in the course of our roll down the side of the pit , including several of the big ones , which I had crammed in on the top in my coat pockets . But , comparatively speaking , an enormous quantity still remained , including ninety-three large stones ranging from over two hundred to seventy carats in weight . My old shooting coat and the basket still held sufficient treasure to make us all , if not millionaires as the term is understood in America , at least exceedingly wealthy men , and yet to keep enough stones each to make the three finest sets of gems in Europe . So we had not done so badly .

Со вздохом разочарования мы отправились обратно, а на следующий день отправились в Туалет. И все же с нашей стороны было действительно очень неблагодарно разочаровываться; ибо, как читатель помнит, по счастливой случайности я принял меры предосторожности, чтобы наполнить широкие карманы моей старой охотничьей куртки и брюк драгоценными камнями, прежде чем мы покинули нашу тюрьму, а также корзину Фулаты, в которой было вдвое больше, несмотря на то, что бутылка с водой занимала часть ее пространства. Многие из них выпали во время нашего скатывания по склону ямы, в том числе несколько больших, которые я засунул сверху в карманы пальто. Но, сравнительно говоря, все еще оставалось огромное количество, в том числе девяносто три крупных камня весом от двухсот до семидесяти карат. В моем старом охотничьем пальто и корзинке все еще хранилось достаточно сокровищ, чтобы сделать нас всех, если не миллионерами, как этот термин понимают в Америке, по крайней мере, чрезвычайно богатыми людьми, и все же у каждого было достаточно камней, чтобы сделать три лучших набора драгоценных камней в Европе. Так что мы не так уж плохо справились.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому