Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

At length we halted , thoroughly worn out with fatigue and with that hope deferred which maketh the heart sick , and ate up our poor remaining piece of biltong and drank our last sup of water , for our throats were like lime-kilns . It seemed to us that we had escaped Death in the darkness of the treasure chamber only to meet him in the darkness of the tunnels .

Наконец мы остановились, совершенно измученные усталостью и той отложенной надеждой, от которой болит сердце, и съели наш бедный оставшийся кусок билтонга и выпили последний глоток воды, потому что наши глотки были как печи для обжига извести. Нам казалось, что мы избежали Смерти в темноте сокровищницы только для того, чтобы встретиться с ним в темноте туннелей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому