Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

Sir Henry did so , holding it close to the top box , of which the lid , rendered rotten by time even in that dry place , appeared to have been smashed in , probably by Da Silvestra himself . Pushing my hand through the hole in the lid I drew it out full , not of diamonds , but of gold pieces , of a shape that none of us had seen before , and with what looked like Hebrew characters stamped upon them .

Сэр Генри так и сделал, поднеся его поближе к верхней коробке, крышка которой, прогнившая от времени даже в этом сухом месте, казалось, была разбита, вероятно, самим Да Сильвестрой. Просунув руку в отверстие в крышке, я вытащил ее, полную не бриллиантов, а золотых монет, формы, которую никто из нас раньше не видел, и с чем-то похожим на еврейские иероглифы, оттиснутые на них.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому