It was a ghastly sight . There at the end of the long stone table , holding in his skeleton fingers a great white spear , sat Death himself , shaped in the form of a colossal human skeleton , fifteen feet or more in height . High above his head he held the spear , as though in the act to strike ; one bony hand rested on the stone table before him , in the position a man assumes on rising from his seat , whilst his frame was bent forward so that the vertebræ of the neck and the grinning , gleaming skull projected towards us , and fixed its hollow eye-places upon us , the jaws a little open , as though it were about to speak .
Это было ужасное зрелище. Там, в конце длинного каменного стола, держа в костлявых пальцах огромное белое копье, сидела сама Смерть, выполненная в форме колоссального человеческого скелета, пятнадцати футов или более в высоту. Высоко над головой он держал копье, как бы готовясь нанести удар; одна костлявая рука покоилась на каменном столе перед ним в положении, которое принимает человек, вставая со своего места, в то время как его тело было наклонено вперед так, что позвонки шеи и ухмыляющийся, блестящий череп были обращены к нам и уставились на нас своими пустыми глазами, челюсти слегка приоткрыты, как будто он собирался заговорить.