At last we were drawing near to the wonderful mines that had been the cause of the miserable death of the old Portuguese Dom three centuries ago , of my poor friend , his ill-starred descendant , and also , as we feared , of George Curtis , Sir Henry 's brother . Were we destined , after all that we had gone through , to fare any better ? Evil befell them , as that old fiend Gagool said ; would it also befall us ? Somehow , as we were marching up that last stretch of beautiful road , I could not help feeling a little superstitious about the matter , and so I think did Good and Sir Henry .
Наконец мы приблизились к чудесным шахтам, которые три столетия назад стали причиной несчастной смерти старого португальского дома, моего бедного друга, его злополучного потомка, а также, как мы и опасались, Джорджа Кертиса, брата сэра Генри. Было ли нам суждено, после всего, что мы пережили, жить лучше? Зло постигло их, как сказала та старая дьяволица Гагула; постигнет ли оно и нас? Каким-то образом, когда мы шли по этому последнему отрезку прекрасной дороги, я не мог не испытывать некоторого суеверия по этому поводу, и поэтому я думаю, что поступил хорошо и сэр Генри.