Meanwhile Foulata had prepared us some strong broth , for we were too weary to eat . This we swallowed , and then threw ourselves down on the piles of magnificent karrosses , or fur rugs , which were scattered about the dead king 's great hut . By a very strange instance of the irony of fate , it was on Twala 's own couch , and wrapped in Twala 's own particular karross , that Sir Henry , the man who had slain him , slept that night .
Тем временем Фулата приготовила нам немного крепкого бульона, потому что мы слишком устали, чтобы есть. Это мы проглотили, а затем бросились на груды великолепных карроссов, или меховых ковров, которые были разбросаны по большой хижине мертвого короля. По очень странной иронии судьбы, именно на собственном диване Твалы, завернутый в его собственный карросс, сэр Генри, человек, который убил его, спал в ту ночь.