Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

There was a shriek of excitement from a thousand throats , and , behold ! Twala 's head seemed to spring from his shoulders : then it fell and came rolling and bounding along the ground towards Ignosi , stopping just as his feet . For a second the corpse stood upright ; then with a dull crash it came to the earth , and the gold torque from its neck rolled away across the pavement . As it did so Sir Henry , overpowered by faintness and loss of blood , fell heavily across the body of the dead king .

Раздался взволнованный вопль из тысячи глоток, и вот! Голова Твалы, казалось, слетела с плеч: затем она упала и покатилась, подпрыгивая, по земле к Игнози, остановившись так же, как и его ноги. Секунду труп стоял прямо, затем с глухим грохотом рухнул на землю, и золотая цепочка, свисавшая с его шеи, покатилась по мостовой. В этот момент сэр Генри, подавленный слабостью и потерей крови, тяжело упал на тело мертвого короля.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому