Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Генри Хаггард



Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

" It is good . I will show thee how to die , that thou mayest remember it against thine own time . See , the sun sinks in blood , " and he pointed with his battle-axe towards the setting orb ; " it is well that my sun should go down in its company . And now , O king ! I am ready to die , but I crave the boon of the Kukuana royal House to die fighting . Thou canst refuse it , or even those cowards who fled today will hold thee shamed . "

"Это хорошо. Я покажу тебе, как умереть, чтобы ты мог помнить об этом в свое время. Смотри, солнце тонет в крови, - и он указал своим боевым топором на заходящий шар. - Хорошо, что мое солнце заходит в его компании. А теперь, о царь! Я готов умереть, но я жажду блага королевского дома Кукуаны умереть в бою. Ты можешь отказаться от этого, или даже те трусы, которые сбежали сегодня, будут считать тебя пристыженным".

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому