Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

On , yet on , crept the ring of darkness ; it was now more than half across the blood-red orb . The air grew thick , and still more deeply tinged with dusky crimson . On , yet on , till we could scarcely see the fierce faces of the group before us . No sound rose now from the spectators , and at last Good stopped swearing .

Все дальше и дальше ползло кольцо тьмы; теперь оно было больше чем наполовину поперек кроваво-красного шара. Воздух сгустился и еще сильнее окрасился темно-малиновым. Все дальше и дальше, пока мы едва могли разглядеть свирепые лица группы перед нами. Теперь со стороны зрителей не доносилось ни звука, и наконец Гуд перестал ругаться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому