For a long while -- two hours , I should think -- we sat there in silence , being too much overwhelmed by the recollection of the horrors we had seen to talk . At last , just as we were thinking of turning in-for the night drew nigh to dawn -- we heard a sound of steps . Then came the challenge of a sentry posted at the kraal gate , which apparently was answered , though not in an audible tone , for the steps still advanced ; and in another second Infadoos had entered the hut , followed by some half-dozen stately-looking chiefs .
Долгое время — я думаю, два часа — мы сидели там в тишине, слишком подавленные воспоминаниями об ужасах, которые мы видели, чтобы разговаривать. Наконец, как раз в тот момент, когда мы подумывали о том, чтобы лечь спать - ибо ночь близилась к рассвету, — мы услышали звук шагов. Затем послышался оклик часового, стоявшего у ворот крааля, на который, по-видимому, был дан ответ, хотя и неслышным тоном, так как шаги все еще приближались; и в следующую секунду Инфадус вошел в хижину, сопровождаемый примерно полудюжиной величественно выглядящих вождей.