" Surely , " thought I , " he is not going to try to shave . " But so it was . Taking the piece of fat with which he had greased his boots , Good washed it thoroughly in the stream . Then diving again into the bag he brought out a little pocket razor with a guard to it , such as are bought by people who are afraid of cutting themselves , or by those about to undertake a sea voyage . Then he rubbed his face and chin vigorously with the fat and began .
"Конечно, - подумал я, - он не собирается пытаться бриться". Но так оно и было. Взяв кусок жира, которым он смазал свои сапоги, Гуд тщательно вымыл его в ручье. Затем, снова нырнув в сумку, он достал маленькую карманную бритву с предохранителем, какие покупают люди, которые боятся порезаться, или те, кто собирается отправиться в морское путешествие. Затем он энергично потер лицо и подбородок жиром и начал.