Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

This seemed a good suggestion ; at any rate , we accepted it , and proceeded down the mountain . It proved a very different business travelling along down hill on that magnificent pathway with full stomachs from what it was travelling uphill over the snow quite starved and almost frozen . Indeed , had it not been for melancholy recollections of poor Ventvögel 's sad fate , and of that grim cave where he kept company with the old Dom , we should have felt positively cheerful , notwithstanding the sense of unknown dangers before us . Every mile we walked the atmosphere grew softer and balmier , and the country before us shone with a yet more luminous beauty . As for the road itself , I never saw such an engineering work , though Sir Henry said that the great road over the St. Gothard in Switzerland is very similar . No difficulty had been too great for the Old World engineer who laid it out . At one place we came to a ravine three hundred feet broad and at least a hundred feet deep . This vast gulf was actually filled in with huge blocks of dressed stone , having arches pierced through them at the bottom for a waterway , over which the road went on sublimely .

Это показалось нам хорошим предложением; во всяком случае, мы приняли его и продолжили спуск с горы. Путешествие вниз по холму по этой великолепной тропинке с полными желудками оказалось совсем другим делом, чем путешествие в гору по снегу, совершенно изголодавшемуся и почти замерзшему. В самом деле, если бы не печальные воспоминания о печальной судьбе бедного Вентфогеля и о той мрачной пещере, где он водил компанию со старым Домом, мы бы чувствовали себя положительно бодрыми, несмотря на ощущение неизвестных опасностей перед нами. С каждой милей, которую мы проходили, атмосфера становилась мягче и приятнее, а местность перед нами сияла еще более яркой красотой. Что касается самой дороги, я никогда не видел такой инженерной работы, хотя сэр Генри сказал, что великая дорога через Сен-Готард в Швейцарии очень похожа. Никакая трудность не была слишком велика для инженера Старого Света, который ее разработал. В одном месте мы подошли к оврагу шириной в триста футов и глубиной не менее ста футов. Этот обширный залив на самом деле был заполнен огромными блоками обработанного камня, в которых на дне были прорезаны арки для водного пути, по которому величественно проходила дорога.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому