Then I saw that the birds were a flock of pauw or bustards , and that they would pass within fifty yards of my head . Taking one of the repeating Winchesters , I waited till they were nearly over us , and then jumped to my feet . On seeing me the pauw bunched up together , as I expected that they would , and I fired two shots straight into the thick of them , and , as luck would have it , brought one down , a fine fellow , that weighed about twenty pounds . In half an hour we had a fire made of dry melon stalks , and he was toasting over it , and we made such a feed as we had not tasted for a week . We ate that pauw ; nothing was left of him but his leg-bones and his beak , and we felt not a little the better afterwards .
Затем я увидел, что птицы были стаей пау или дроф, и что они пролетали в пятидесяти ярдах от моей головы. Взяв один из повторяющихся винчестеров, я подождал, пока они не окажутся почти над нами, а затем вскочил на ноги. Увидев меня, пау сбились в кучу, как я и ожидал, и я сделал два выстрела прямо в их гущу, и, как назло, свалил одного, отличного парня, который весил около двадцати фунтов. Через полчаса у нас был костер из сухих стеблей дыни, и он поджаривал над ним, и мы приготовили такую еду, какой не пробовали уже неделю. Мы съели этого пау; от него ничего не осталось, кроме костей ног и клюва, и после этого мы почувствовали себя не на шутку лучше.