We walked no longer , we staggered , now and again falling from exhaustion , and being obliged to call a halt every hour or so . We had scarcely energy left in us to speak . Up to this Good had chatted and joked , for he is a merry fellow ; but now he had not a joke in him .
Мы больше не шли, мы шатались, время от времени падая от усталости, и были вынуждены останавливаться каждый час или около того. У нас едва оставалось сил, чтобы говорить. До этого Гуд болтал и шутил, потому что он веселый малый; но теперь в нем не было шутки.