Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

We had then covered some fifty miles of wilderness . If the reader will refer to the rough copy and translation of old da Silvestra 's map , he will see that the desert is marked as measuring forty leagues across , and the " pan bad water " is set down as being about in the middle of it . Now forty leagues is one hundred and twenty miles , consequently we ought at the most to be within twelve or fifteen miles of the water if any should really exist .

Затем мы преодолели около пятидесяти миль дикой местности. Если читатель обратится к черновой копии и переводу карты старого да Сильвестры, он увидит, что пустыня отмечена как имеющая сорок лиг в поперечнике, а "пан плохая вода" указана как находящаяся примерно в середине ее. Теперь сорок лиг - это сто двадцать миль, следовательно, мы должны быть самое большее в пределах двенадцати или пятнадцати миль от воды, если таковая действительно существует.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому