Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

Then I saw what had happened ; we had stumbled upon a herd of sleeping quagga , on to the back of one of which Good actually had fallen , and the brute naturally enough got up and made off with him . Calling out to the others that it was all right , I ran towards Good , much afraid lest he should be hurt , but to my great relief I found him sitting in the sand , his eye-glass still fixed firmly in his eye , rather shaken and very much frightened , but not in any way injured .

Затем я увидел, что произошло; мы наткнулись на стадо спящих квагг, на спину одного из которых действительно упал Гуд, и зверь, естественно, встал и убежал с ним. Крикнув остальным, что все в порядке, я побежал к Гуду, очень боясь, как бы он не пострадал, но, к моему великому облегчению, я обнаружил его сидящим на песке, с моноклем, все еще прочно закрепленным в глазу, довольно потрясенным и очень напуганным, но никоим образом не раненым.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому