Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

Next day we made our arrangements for starting . Of course it was impossible to drag our heavy elephant rifles and other kit with us across the desert , so , dismissing our bearers , we made an arrangement with an old native who had a kraal close by to take care of them till we returned . It went to my heart to leave such things as those sweet tools to the tender mercies of an old thief of a savage whose greedy eyes I could see gloating over them . But I took some precautions .

На следующий день мы договорились о старте. Конечно, было невозможно тащить наши тяжелые ружья для слонов и другое снаряжение с собой через пустыню, поэтому, отпустив наших носильщиков, мы договорились со старым туземцем, у которого был крааль поблизости, чтобы позаботиться о них до нашего возвращения. Мне было очень приятно оставлять такие вещи, как эти милые инструменты, на милость старого вора-дикаря, чьи жадные глаза, как я видел, злорадствовали над ними. Но я принял некоторые меры предосторожности.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому