Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

It is the glow-worm that shines in the night-time and is black in the morning ; it is the white breath of the oxen in winter ; it is the little shadow that runs across the grass and loses itself at sunset . "

Это светлячок, который светит ночью и черен утром; это белое дыхание быков зимой; это маленькая тень, которая пробегает по траве и теряется на закате".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому