Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

I was angry with the man , for I am not accustomed to be talked to in that way by Kafirs , but somehow he impressed me , and besides I was curious to know what he had to say . So I translated , expressing my opinion at the same time that he was an impudent fellow , and that his swagger was outrageous .

Я был зол на этого человека, потому что не привык, чтобы кафиры так со мной разговаривали, но каким-то образом он произвел на меня впечатление, и, кроме того, мне было любопытно узнать, что он хотел сказать. Поэтому я перевел, выразив в то же время свое мнение, что он был наглым парнем и что его развязность была возмутительной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому