Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

As we emerged into this river-bed path suddenly we started a troop of tall giraffes , who galloped , or rather sailed off , in their strange gait , their tails screwed up over their backs , and their hoofs rattling like castanets . They were about three hundred yards from us , and therefore practically out of shot , but Good , who was walking ahead , and who had an express loaded with solid ball in his hand , could not resist temptation . Lifting his gun , he let drive at the last , a young cow .

Когда мы вышли на эту тропинку вдоль русла реки, мы внезапно наткнулись на стаю высоких жирафов, которые скакали, или, скорее, уплывали своей странной походкой, их хвосты были закинуты за спину, а копыта стучали, как кастаньеты. Они были примерно в трехстах ярдах от нас и поэтому практически вне досягаемости, но Гуд, который шел впереди и у которого в руке был экспресс, заряженный твердым шаром, не смог устоять перед искушением. Подняв ружье, он пустил напоследок молодую корову.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому