Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

The kloofs in the hills were covered with dense bush , " idoro " bush as the natives call it , and in some places , with the " wacht-een-beche , " or " wait-a-little thorn , " and there were great quantities of the lovely " machabell " tree , laden with refreshing yellow fruit having enormous stones . This tree is the elephant 's favourite food , and there were not wanting signs that the great brutes had been about , for not only was their spoor frequent , but in many places the trees were broken down and even uprooted . The elephant is a destructive feeder .

Ущелья на холмах были покрыты густым кустарником, кустом "идоро", как его называют местные жители, а в некоторых местах - "вахт-иен-бече", или "подожди немного шипа", и там было большое количество прекрасного дерева "мачабелл", нагруженного освежающими желтыми плодами с огромными камнями. Это дерево - любимая еда слона, и не было никаких признаков того, что большие звери были поблизости, потому что не только их следы были частыми, но во многих местах деревья были сломаны и даже вырваны с корнем. Слон - это разрушительная кормушка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому