Генри Хаггард


Генри Хаггард

Отрывок из произведения:
Копи царя Соломона / King Solomon's Mines A2

" And now as to the journey itself , I tell you flatly , Sir Henry and Captain Good , that I do not think it probable we can come out of it alive , that is , if we attempt to cross the Suliman Mountains . What was the fate of the old Dom da Silvestra three hundred years ago ? What was the fate of his descendant twenty years ago ? What has been your brother 's fate ? I tell you frankly , gentlemen , that as their fates were so I believe ours will be . "

"А теперь, что касается самого путешествия, я прямо говорю вам, сэр Генри и капитан Гуд, что я не думаю, что мы сможем выйти из него живыми, то есть, если мы попытаемся пересечь горы Сулиман. Какова была судьба старого Дома да Сильвестра триста лет назад? Какова была судьба его потомка двадцать лет назад? Какова была судьба вашего брата? Я говорю вам откровенно, джентльмены, что, как сложилась их судьба, так, я верю, будет и наша."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому